الفصل 14
## الترجمة العربية:
الفصل الرابع عشر: في اللحظة التي دخل فيها بنك الحياة إلى العالم الخفي، كان لو بينغ آن لا يزال في حالة ذهول.
“.أنت لا تعرف حقيقة ‘الحياة’ على الإطلاق، ولا تعرف حتى ما تعنيه قدراتك، طريقتك في استخدام القدرات غبية وغير فعالة، أنت ببساطة تستخدم الشمس الساطعة كعود ثقاب. والأمر الذي لا يطاق هو أنك لا تعرف حتى ما الذي سلبته مني! يا له من شيء ثمين…”
لا يزال توبيخ القطة الكبيرة يتردد في أذني، والعلاقة بين الطرفين لا تزال دقيقة للغاية.
الاستفسارات المتكررة لم تسفر عن إجابات، فقط إثارتها يمكن أن تؤدي إلى الحصول على معلومات أكثر فائدة.
ولكن بعد أن تعرضت للخداع، أصبح من الصعب بشكل متزايد إثارتها.
“ما هي قدرتي بالضبط؟”
بشكل غريب، عندما دخل لو بينغ آن هذا العالم الخفي، شعر بشكل متزايد بأن الإجابة على هذا السؤال مهمة للغاية.
في البداية، اعتقد أن ما يسمى بنقاط الحياة، ما هي إلا نظام عادي، ومكون من مكونات المسافر عبر الزمن.
ولكن بعد أن فهم هذا العالم حقًا، أصبح أكثر يقينًا بأن كل شيء حقيقي، وأن ما يسمى بالنظام ليس سوى نتاج اللاوعي المتعجرف للمسافر عبر الزمن، وتجسيد لقدرة “القواعد”.
في البداية، كانت نقاط الحياة عبارة عن جرعة طاقة.
بعد ذلك، كانت منشطًا ومكملًا للحالة.
وبالنسبة له، كانت دواءً لإطالة العمر ومسكنًا للألم.
والآن، يمكنها حتى زيادة الحد الأقصى للتلوث الذي يمكن أن تتحمله الحياة.
“.لا، كل هذا في الواقع شيء واحد، إنها الحياة نفسها…”
في الواقع، كشفت كريس الغاضبة عن الحقيقة، فالقوة التي حصل عليها لو بينغ آن هي في الواقع عكسها.
عندما حاولت ترقية “منطقها” ليصبح “حقيقة” في العالم وفشلت، نشأت بشكل طبيعي الفرضية الزائفة كمثال مضاد.
لكن كاتب التقرير في ذلك اليوم لم يكن لديه القدرة على رؤية الحقيقة كاملة.
“الحياة أنانية، يمكنها التخلي عن كل شيء من أجل البقاء، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأخلاق والقانون والقرابة.”
هذه هي العقيدة المعلنة لكريس، وهي “منطقها”، ولكن في التحليل النهائي، هي مجرد جملة واحدة.
“استمرار الحياة هو السعي الوحيد والجذري للكائن الحي.”
إذن، عكسها ليس الهراء الذي افترضه كاتب التقرير مثل “الحياة يمكن أن تكون أحيانًا غير أنانية، ويمكن أن تضحي من أجل الآخرين”، بل هو شيء أبسط، وأكثر توافقًا مع الأفكار الكامنة في لاوعي لو بينغ آن… “.الحياة قابلة للتداول.”
عندما قال هذه الجملة دون وعي، تغير العالم بأسره.
شعر بشكل غامض بأن “العالم الخفي” يتصل به بشكل أكثر دقة، وبدأت بقايا الحديقة القديمة في التحول بصمت.
الحياة قابلة للتداول، وقابلة للتخزين، وقابلة للإقراض، وقابلة للاستثمار، وقابلة للتقسيط.
إنها ليست خاصة ولا مقدسة، إنها مجرد عملة خاصة باهظة الثمن نسبيًا.
هذا هو منطق لو بينغ آن.
“.إذن، هو بنك، وليس شيئًا آخر.”
بدأت القاعة القديمة تنبض بالحياة، واستبدلت الكتابة القديمة لـ “بنك الحياة” بـ “ساحة قتال الحياة” السابقة.
تم استبدال منطق كريس المتبقي في العالم الخفي تمامًا بالمالك الجديد، وبدأت الأرض تتغير تدريجيًا، وتزين العالم بزينة جديدة.
تم نشر الفصل على موقع riwayat-word.com
[يا له من تدنيس، يا له من عبث! أيها المجنون، هل الحياة لا تعني لك شيئًا؟! ]
“لا، إنها ثمينة جدًا، معظم الناس لديهم فرصة واحدة فقط، لذلك… نحن بحاجة إلى استخدامها بشكل أكثر فعالية.”
[أيها الوغد، أيها المهرطق! أيها الأحمق، أيها المجنون المتعجرف (تم حذف عدد لا يحصى من الكلمات البذيئة)…]
هذا هو الجذر الحقيقي لغضب كريس المستمر، والاستياء المتراكم فيه يتجاوز حتى فشل الصعود إلى الألوهية.
في نظرها، هذا “منطق” متعجرف وقاسٍ للغاية، فهو يسحب الحياة من القاعة المقدسة، ويحول السعي الأسمى للكائن الحي إلى سلعة قذرة ذات قيمة متساوية.
مما لا شك فيه أن هذا هو أخطر تدنيس للإلهة الأم الرحيمة!
لكنها يجب أن تعترف أيضًا، من حيث النتائج، أن منطق لو بينغ آن أقرب إلى جوهر الحياة، وأكثر إرضاءً للإلهة الأم، لذلك يمكن تصنيف كل غضبها وتوبيخها على أنه غضب عاجز من الخاسر! “تحويل الحياة إلى نقاط حياة، واستخدامها بشكل أكثر فعالية، هو جوهر قدرتي.”
في هذه اللحظة، نظر لو بينغ آن إلى الجبال البعيدة والغابات الكثيفة وابتسم.
أخيرًا عرف ما الذي يمتلكه، وعرف أيضًا ما الذي سلبه من كريس المسكينة.
“لعنة النحاس والحديد، قانون الفضة، قاعدة الذهب، منطق الأبدية… ههه، إنها حقًا نقطة انطلاق جيدة.”
الآن، فهم لو بينغ آن كل شيء.
في الواقع، كان التلميح موجودًا منذ البداية.
[.تم منح قدرة على مستوى القانون (شبه إلهي) – هبة الحياة وردودها.]
[تم الكشف عن أن لو بينغ آن، الفائز في مهرجان، قد فقد حياته، كيف يمكن للفائز في مهرجان أم الحياة أن يفقد حياته! إعادة تعديل وترقية ‘هبة الحياة’ من الإلهة الأم… حرق الجوهر الروحي للخاسرة كيرداليس، لتعويض الفراغ!]
[تم تعويض الفرق، تمت ترقية القدرة القانونية إلى قدرة على مستوى القاعدة. تهانينا للمضيف لو بينغ آن، على إيقاظ قدرة على مستوى القاعدة (إلهي) – بنك الحياة.]
عند فتح لوحة تلميحات النظام، تمت كتابة التلميح والإجابة في العمود الأول.
إذا لم تكن هناك “تضحية” من كريس، فإن قدرته ستكون أيضًا استخدامًا لقوة مصدر الحياة، ولكنها ستقتصر فقط على “الهبة” و “الرد”.
أما النسخة المطورة الحالية، فهي أقرب إلى الجوهر، والوظائف أصبحت أقوى، لكنها لم تغير “المنطق” الذي تحتويه، ولا تزال تدور حول “الاستخدام الفعال للحياة”.
في هذه اللحظة، فهم لو بينغ آن أيضًا، لماذا يجب على كريس، على الرغم من عدم رغبتها على الإطلاق، أن تعترف بأن “البستاني” هو المسار الأنسب له.
لأن البستانيين، الذين يبدون غير مؤذيين، هم الأكثر مهارة في التلاعب بالحياة. “إن الحصول على وظيفة البستاني ليس صعبًا أبدًا، ما عليك سوى زرع بذرة ‘نبات شيطاني’ في أرض الفتيات في الغابة، ثم الانتظار حتى ينمو لأكثر من ثلاثة أمتار. اختر بعض الأنواع التي تنمو بسرعة، وإذا كنت سريعًا، فستستغرق ستة أشهر فقط. لكنها تستغرق وقتًا طويلاً، وقتًا طويلاً جدًا…”
لا يزال ثرثرة لي شويون تتردد في أذني، لكن لو بينغ آن ابتسم.
أخرج بذرة صنوبر قديم مسحور من جيبه، وألقاها على الأرض بشكل عرضي، واستمر في المضي قدمًا دون أن يستدير.
في اللحظة التالية، في الآثار التي مروا بها، ارتفعت الشجرة القديمة من الأرض.
بينما كانت القطة لا تزال تثرثر بلا توقف، أصبحت الشجرة القديمة بالفعل جزءًا من الغابة، وبدأت في نهب المساحات المحيطة بها.
بدأت رحلة الاثنين للتو، فقط صوت التلميح في ذهنه أخبر لو بينغ آن أن كل شيء قد انتهى.
[دي، تهانينا للمضيف، اكتملت مراسم التوظيف، تم الحصول على رتبة ‘بستاني’.]
(نهاية الفصل)
التعليقات علي "الفصل 14"
مناقشة الرواية
معلومات عن الموقع
معلومات عن موقعنا
معلومات عن الموقع